シラバス参照/View Syllabus |
科目一覧へ戻る/Return to the Course List | 2020/09/23 現在/As of 2020/09/23 |
開講科目名 /Course |
フランス芸術文化講読Ⅰ/READINGS IN FRENCH ART AND CULTURE I |
---|---|
開講所属 /Course Offered by |
外国語学部フランス語学科/FOREIGN LANGUAGES FRENCH |
ターム?学期 /Term?Semester |
2020年度/2020 Academic Year 春学期/SPRING SEMESTER |
曜限 /Day, Period |
金3/Fri 3 |
開講区分 /semester offered |
春学期/Spring |
単位数 /Credits |
2.0 |
学年 /Year |
3,4 |
主担当教員 /Main Instructor |
G.ヴェスィエール/VEYSSIERE Georges |
教員名 /Instructor |
教員所属名 /Affiliation |
---|---|
G.ヴェスィエール/VEYSSIERE Georges | フランス語学科/FRENCH |
授業の目的?内容 /Course Objectives |
Le but du présent cours est d'approfondir ses compétences en compréhension écrite et en interprétation de texte, via la lecture de chansons et de poèmes francophones. Il ne s'agit pas d'un cours de traduction, même si l'on peut être amené à faire quelquefois de la traduction. Le cours est fait essentiellement en français et ne s'attachera pas seulement à décortiquer le texte d'un point de vue grammatical : l'arrière-plan historique, la versification et les effets du texte sur le lecteur seront également des éléments qu'on abordera en cours. Le calendrier général présente les textes susceptibles d'être traités. Il est vivement conseillé de suivre le cours pendant les deux semestres. |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
授業の形式?方法と履修上の注意 /Teaching method and Attention the course |
|||||||||||
事前?事後学修の内容 /Before After Study |
Travail personnel en amont et en aval. | ||||||||||
テキスト1 /Textbooks1 |
|
||||||||||
テキスト2 /Textbooks2 |
|
||||||||||
テキスト3 /Textbooks3 |
|
||||||||||
参考文献等1 /References1 |
|
||||||||||
参考文献等2 /References2 |
|
||||||||||
参考文献等3 /References3 |
|
||||||||||
評価方法 /Evaluation |
Devoirs donnés au cours du semestre (70%) et un grand devoir de fin de semestre (30%). Nous pourrons en discuter plus précisément lors de la première séance. |
||||||||||
関連科目 /Related Subjects |
|||||||||||
備考 /Notes |
Le cours sera composé d'activités en temps réel avec l'application Zoom(リアルタイム配信)et d'activités en temps différé (オンデマンド配信). Pour les détails, nous pourrons en parler pendant la première séance. | ||||||||||
到達目標 /Learning Goal |
専門的なフランス語テクストの講読?フランス芸術作品の鑑賞を通じて、フランス芸術文化に関する専門知識を習得し、、テクスト?作品を研究分析のうえ見解を提示できるようにする。 |
回 /Time |
授業計画(主題の設定) /Class schedule |
授業の内容 /Contents of class |
事前?事後学修の内容 /Before After Study |
---|---|---|---|
1 | Introduction générale | Présentation du cours et des attentes | |
2 | Angèle | Lecture d'une chanson : Angèle | |
3 | Abd Al Malik | Lecture d'une chanson : Abd Al Malik | |
4 | Stromae | Lecture d'une chanson : Stromae | |
5 | Camille | Lecture d'une chanson : Camille | |
6 | Jeanne Cherhal | Lecture d'une chanson : Jeanne Cherhal | |
7 | Benjamin Biolay | Lecture d'une chanson : Benjamin Biolay | |
8 | Matthieu Chédid | Lecture d'une chanson : Matthieu Chédid | |
9 | Bénabar | Lecture d'une chanson : Bénabar | |
10 | Damien Saez | Lecture d'une chanson : Damien Saez | |
11 | Mano Solo | Lecture d'une chanson : Mano Solo | |
12 | Bernard Lavilliers | Lecture d'une chanson : Bernard Lavilliers | |
13 | Cours non assuré ※実施しません | Cours non assuré ※実施しません | |
14 | Cours non assuré ※実施しません | Cours non assuré ※実施しません |