シラバス参照/View Syllabus |
科目一覧へ戻る/Return to the Course List | 2021/09/16 現在/As of 2021/09/16 |
開講科目名 /Course |
テクスト研究(現代社会?歴史) a/TEXT STUDIES (GERMAN MODERN SOCIETY AND HISTORY) a |
---|---|
開講所属 /Course Offered by |
外国語学部ドイツ語学科/FOREIGN LANGUAGES GERMAN |
ターム?学期 /Term?Semester |
2021年度/2021 Academic Year 春学期/SPRING SEMESTER |
曜限 /Day, Period |
月2/Mon 2 |
開講区分 /semester offered |
春学期/Spring |
単位数 /Credits |
2.0 |
学年 /Year |
3,4 |
主担当教員 /Main Instructor |
J.シュトライト/Johann STREIT |
教員名 /Instructor |
教員所属名 /Affiliation |
---|---|
J.シュトライト/Johann STREIT | ドイツ語学科/GERMAN |
授業の目的?内容 /Course Objectives |
In diesem Kurs werden mehrere kurze Ausschnitte aus zwei Kapiteln eines allgemein wissenschaftlich gehaltenen Werkes gelesen und zum Anlass genommen, selbst mittels relevanter Artikel aus der deutschsprachigen Presse verschiedene Perspektiven auf ein spezifisches Geschehen im deutschen Sprachraum aufzuzeigen. Gutes Verstehen des Textes ist das erste Ziel, das als Basis für die kritische Beschäftigung damit unbedingt erforderlich ist. | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
授業の形式?方法と履修上の注意 /Teaching method and Attention the course |
Die Textauszüge werden zuerst gemeinsam gelesen und besprochen, indem Fragen erstens zur inhaltlichen Erschließung und zweitens zur Verständnisvertiefung (Kontextbezüge) formuliert werden. Im Laufe des Kurses organisieren sich die Teilnehmer in kleinen Gruppen und kooperieren bei der Erstellung eines gemeinsamen Abschlussreferats. ※未修クラスで「総合ドイツ語Ⅳ」または「応用ドイツ語Ⅱ」の成績が「B」以下の学生を主な対象とします。 (但し、未修クラスの学生で成績が「A」以上でも履修可) |
||||||||||
事前?事後学修の内容 /Before After Study |
Vorarbeit und Wiederholung bis zur eindeutigen Klärung des Vokabulars. In der Regel soll eine schriftliche Zusammenfassung im Umfang von ca. 180 Wörtern zur Korrektur vorgelegt und dann in einem Dossier verwaltet werden. | ||||||||||
テキスト1 /Textbooks1 |
|
||||||||||
テキスト2 /Textbooks2 |
|
||||||||||
テキスト3 /Textbooks3 |
|
||||||||||
参考文献等1 /References1 |
|
||||||||||
参考文献等2 /References2 |
|
||||||||||
参考文献等3 /References3 |
|
||||||||||
評価方法 /Evaluation |
Aktive Mitarbeit im Unterricht 30%, schriftliche Hausaufgaben 20% und eine Präsentation 50%. | ||||||||||
関連科目 /Related Subjects |
|||||||||||
備考 /Notes |
テキスト:Kopien werden zu Beginn und im Laufe des Semesters verteilt. |
||||||||||
到達目標 /Learning Goal |
専門的なドイツ語テクストを講読し、現代社会?歴史に関する分野について背景知識を含めて総合的に研究し、分析を行い見解を提示できるようにする。 |
回 /Time |
授業計画(主題の設定) /Class schedule |
授業の内容 /Contents of class |
事前?事後学修の内容 /Before After Study |
---|---|---|---|
1 | Einführung in den Kurs | Aushändigung der Materialien und Einstieg ins Lesen. Erklärungen zum Dossier. | Vor Einstieg in jeden neuen Abschnitt gibt es eine Kurzpräsentation zum vorangegangenen. |
2 | Die neuen Deutschen (S. 127-129) | Migration in der Geschichte | Erstellen einer Liste von Schlüsselwörtern. Schriftliche inhaltliche Zusammenfassung. |
3 | Text (S. 129-131) | Das Exil als Zwischenphase im Machtkampf | |
4 | Text (S. 131-133) | Migration in Europa vom 15. bis 19. Jahrhundert | |
5 | Text (S. 133-135) |
Endgültige Flucht aus der Heimat |
|
6 | Text (S. 135-137) | Flüchtlingskatastrophen nach dem 2. Weltkrieg | |
7 | Text (S. 137-139) | Wirtschaftsmigranten und politische Flüchtlinge | |
8 | Aus Fremden "Deutsche" machen (S. 227-229) | Integrationspolitik | Sammlung von aktuellen themenbezogenen Artikeln aus den Medien. |
9 | Text (S. 229-231) | Identitätsfeststellung und Asylantrag | |
10 | Text (S. 231-233) | Zugang zum Arbeitsmarkt | |
11 | Text (S. 233-235) | Integrationswilligkeit und Erwartung | |
12 | Text (S. 235-237) | Soziale und kulturelle Integration | |
13 | Präsentationen zu Migration | Referate zu zweit | Fragen an die Referenten vorbereiten |
14 | Präsentationen zu Integration | Referate zu zweit | Fragen an die Referenten vorbereiten |