2024欧洲杯投注官网_沙巴博彩公司-官网平台

图片
シラバス参照/View Syllabus

授業情報/Class Information

科目一覧へ戻る/Return to the Course List 2021/09/15 現在/As of 2021/09/15

基本情報/Basic Information

開講科目名
/Course
翻訳Ⅱ/TRANSLATION II
開講所属
/Course Offered by
外国語学部交流文化学科/FOREIGN LANGUAGES TOURISM AND TRANSNATIONAL STUDIES
ターム?学期
/Term?Semester
2021年度/2021 Academic Year  春学期/SPRING SEMESTER
曜限
/Day, Period
水3/Wed 3
開講区分
/semester offered
春学期/Spring
単位数
/Credits
2.0
学年
/Year
2,3,4
主担当教員
/Main Instructor
白川 貴子

担当教員情報/Instructor Information

教員名
/Instructor
教員所属名
/Affiliation
白川 貴子 交流文化学科/TOURISM AND TRANSNATIONAL STUDIES
授業の目的?内容
/Course Objectives
講義目的
翻訳は学校英語の英文和訳とは大きく違います。なぜ、どう違うのかを認識することが翻訳の第一歩になります。この講義では翻訳をするための基本的な枠組みを学び、演習を通して実践に役立つ力を身につけます。

講義概要
今日の情報化社会にあっては翻訳においてもインターネットの活用は欠かせません。授業ではパソコンを活用して翻訳演習を行い、訳文の解析、発表やグループワークを通してさまざまな角度から翻訳の要諦を学んでいきます。履修者の人数や習熟度に応じ、授業計画は変更する場合があります。具体的な内容はオリエンテーションで説明しますので必ず出席してください。
授業の形式?方法と履修上の注意
/Teaching method and Attention the course
初日のオリエンテーションにおいて詳細を説明します。
事前?事後学修の内容
/Before After Study
指示に従って指定された箇所を事前に準備しておくこと。講義時に課題内容の解説?考察を行います。
テキスト1
/Textbooks1
書籍名
/Title
初回に指示します。
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト2
/Textbooks2
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト3
/Textbooks3
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等1
/References1
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等2
/References2
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等3
/References3
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
評価方法
/Evaluation
課題および授業参加態度70%、発表および期末レポート30%
関連科目
/Related Subjects
備考
/Notes
必要に応じ、適宜プリントを配布します。
到達目標
/Learning Goal
中級レベルの総合的な英語力(文法?論理?教養?表現等)を総合的に習得し、文化的発想の違いにも目を配りながら英文を的確に和訳し、ならびに和文を的確に英訳できるようにする。

/Time
授業計画(主題の設定)
/Class schedule
授業の内容
/Contents of class
事前?事後学修の内容
/Before After Study
1 オリエンテーション 授業内容や使用テキスト、成績評価方針などについてのガイダンス。
2 翻訳演習 1 翻訳とは
3 翻訳演習 2 翻訳の諸形態
4 翻訳演習 3 翻訳の考え方
5 翻訳演習 4 翻訳の基本 (1)
6 翻訳演習 5 翻訳の基本 (2)
7 翻訳演習 6 翻訳の基本 (3)
8 翻訳演習 7 ノンフィクション (1)
9 翻訳演習 8 ノンフィクション (2)
10 翻訳演習 9 ノンフィクション (3)
11 翻訳演習 10 フィクション (1)
12 翻訳演習 11 フィクション (2)
13 翻訳演習 12 フィクション (3)
14 総括 全体の総括を行います。

科目一覧へ戻る/Return to the Course List