2024欧洲杯投注官网_沙巴博彩公司-官网平台

图片
シラバス参照/View Syllabus

授業情報/Class Information

科目一覧へ戻る/Return to the Course List 2022/08/26 現在/As of 2022/08/26

基本情報/Basic Information

開講科目名
/Course
テクスト研究(芸術?文化) a/TEXT STUDIES (GERMAN ARTS AND CULTURE) a
開講所属
/Course Offered by
外国語学部ドイツ語学科/FOREIGN LANGUAGES GERMAN
ターム?学期
/Term?Semester
2022年度/2022 Academic Year  春学期/SPRING SEMESTER
曜限
/Day, Period
月2/Mon 2
開講区分
/semester offered
春学期/Spring
単位数
/Credits
2.0
学年
/Year
3,4
主担当教員
/Main Instructor
三宅 舞

担当教員情報/Instructor Information

教員名
/Instructor
教員所属名
/Affiliation
三宅 舞 ドイツ語学科/GERMAN
授業の目的?内容
/Course Objectives
<目的>
この授業は、外国語学部の学位授与方針(DP)および教育課程の編成?実施方針(CP)が示す能力、すなわち「ドイツ語圏における芸術?文化の多様な専門領域に関する知識を修得し、ドイツ語圏の芸術?文化に関わる事柄について適切に問題を設定して論理的に論述?議論する」能力を高め、「国際的視野に立つ教養人」を育成することを目的とします。
 この目的のために、これまでに修得したドイツ語知識を確認しながら、比較的複雑な構造のドイツ語テクストを精読し、それを日本語でまとめ直す練習を重ねることでテクストの読解力を高めることを目指します。また、クラス全体でテクストの構文や内容について互いに発表したり議論し合うことで、テクストを基にした論理的な論述と議論の力を養います。

<内容>
ドイツにおける現代演劇には、(特に1960年代以降の)いわゆるRegietheater(レジーテアター:演出演劇)の発展以降、作家によって書かれた戯曲を忠実に上演するのではなく、演出家が戯曲作品のエッセンスを抽出しながらも大きく構成を変更したり、現代的文脈を加えるような演出を施すなど、大胆な換骨奪胎の手法を特徴とするものが多くあります。あるいは、そもそも従来の意味での「戯曲」という形式のテクストを基にしない演劇作品も存在します。このような傾向には、ドイツでの演劇界におけるさまざまな試行錯誤の歴史的背景があると共に、ドイツ以外の文化圏(欧米諸国)の演劇との交流も大いに関係しています。本授業では、そのようなドイツおよび欧米の現代演劇の諸特徴を、主に1960年代から時代を追って紹介?分析しているAndreas EnglhartのDas Theater der Gegenwartを精読します。
 春学期では、Regietheaterの発祥およびその構造、また主に第二次世界大戦後から1960年代にかけてのドイツ演劇の特徴や(ブレヒトなど)重要人物に関する箇所を読みます。
 分からないことは恥ずかしいことではありません。テクストの文法構造や内容について分からないことがあれば是非授業内で(もちろん授業外でも)積極的に質問してください。
授業の形式?方法と履修上の注意
/Teaching method and Attention the course
?対面授業を基本としますが、特別な事情で対面授業に参加できない履修者がいる場合は、Zoomを使って授業をリアルタイムで配信します。その他、履修者の事情に応じて臨機応変に対応します。
?講読テクストや関連資料はmanaba経由で配布しますので、購入する必要はありません。
?履修者の皆さんには、ご自分の担当箇所についてクラス全体に向けて訳および文法説明を発表していただきます(ただし、履修人数によっては輪読形式〔教員が毎回ランダムに当てる学生が2~3文ずつ程度訳と文法説明をする〕を取ることも検討します)。初回授業で担当箇所の割り振りを決定しますので、初回授業には必ず出席してください。発表については、自分で単語の意味を調べたり文法構造を考えたうえでの訳を行なっているかどうかを評価基準とします。自分で考えることなく(文法的構造を説明することができず)AI翻訳などを使った訳を発表していることが分かった時点で、その発表は評価対象外としますので、注意してください。また、発表担当者以外の履修者も、講読箇所を予習していることを求めます(「予習」とは、分からない単語の意味を調べたり、テクストの文法構造を自分で考えたうえで、文章全体の文脈や内容を理解しておくことをいいます)。発表の後、発表者以外の皆さんからの積極的な質問やコメントをしていただきます。
?授業では、テクスト内で扱われている演劇作品や人物に関連する映像資料や画像などを皆で鑑賞する時間も設けます。また、必要に応じてグループや全体で内容に関するディスカッションを行うこともあります。
?授業後については、以下の2つの内容をmanaba経由で提出していただきます(必ず2つとも提出してください)。
提出物①:自分で予習として訳した文章を授業内で確認した内容を基に必要に応じて修正し、完成させた訳
提出物②:授業内容についてのコメント(授業で新たに理解できた文法構文やまだよく分からないこと、または訳した部分の内容についてのコメントや質問などについて最低でも1点は書くこと)
?提出物は個別に返却しませんが、全体に向けたフィードバックを次回授業内で行います。
※未修クラスで「総合ドイツ語Ⅳ」または「応用ドイツ語Ⅱ」の成績が「B」以下の学生を主な対象とします。(但し、未修クラスの学生で成績が「A」以上でも履修可)
事前?事後学修の内容
/Before After Study
事前:講読予定の箇所について、各自必ず予習(単語の意味を調べる、文章の文法的組み立てを確認する)をしてください。発表担当者については、自分の発表準備をしてください。(2時間)

事後:授業内容を復習し、それを基に講読箇所の日本語訳および授業内容についてのコメントをmanaba経由で提出してください。(2時間)
テキスト1
/Textbooks1
書籍名
/Title
Das Theater der Gegenwart
著者
/Author name
Andreas Englhart
出版社
/Publisher
Verlag C.H.Beck
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
購入の必要はありません。講読箇所についてはmanama経由で配布します。
テキスト2
/Textbooks2
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト3
/Textbooks3
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等1
/References1
書籍名/???名
/Title
適宜指示あるいは配布します
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等2
/References2
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等3
/References3
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
評価方法
/Evaluation
授業への参加度(コメントや質問などの発言やディスカッションへの参加):30%
発表(準備度合いと発表の内容):40%
復習としての訳とコメント(提出の有無とその内容):30%

なお、全14回のうち(特別な理由なく)5回以上欠席をした履修者は評価の対象外としますので、注意してください。
関連科目
/Related Subjects
備考
/Notes
テキストはmanaba経由で配布します。
到達目標
/Learning Goal
専門的なドイツ語テクストを講読し、芸術?文化に関する分野について背景知識を含めて総合的に研究し、分析を行い見解を提示できるようにする。

/Time
授業計画(主題の設定)
/Class schedule
授業の内容
/Contents of class
事前?事後学修の内容
/Before After Study
1 春学期授業のガイダンス、発表担当者の決定 授業の進め方および履修上の注意点についての説明、発表担当者の決定、動画鑑賞 事前:シラバス内容の確認
事後:授業内の説明内容の再確認、manaba上で講読テクストの確認(2時間)
2 導入(1):演出演劇をめぐる問い テクスト講読、関連資料(動画、画像など)鑑賞 事前:講読箇所の予習、発表者は発表準備(2時間)
事後:授業で講読した箇所の復習と訳?コメントの提出(2時間)
3 導入(2):演劇における戯曲?文学 テクスト講読、関連資料(動画、画像など)鑑賞 事前:講読箇所の予習、発表者は発表準備(2時間)
事後:授業で講読した箇所の復習と訳?コメントの提出(2時間)
4 演出演劇(Regietheater)の発明(1):先達の「演出家」たち テクスト講読、関連資料(動画、画像など)鑑賞 事前:講読箇所の予習、発表者は発表準備(2時間)
事後:授業で講読した箇所の復習と訳?コメントの提出(2時間)
5 演出演劇(Regietheater)の発明(2):演劇における「演出」の位置 テクスト講読、関連資料(動画、画像など)鑑賞 事前:講読箇所の予習、発表者は発表準備(2時間)
事後:授業で講読した箇所の復習と訳?コメントの提出(2時間)
6 演出演劇(Regietheater)の構造(1):演出演劇の動機 テクスト講読、関連資料(動画、画像など)鑑賞 事前:講読箇所の予習、発表者は発表準備(2時間)
事後:授業で講読した箇所の復習と訳?コメントの提出(2時間)
7 演出演劇(Regietheater)の構造(2):伝統との闘い テクスト講読、関連資料(動画、画像など)鑑賞 事前:講読箇所の予習、発表者は発表準備(2時間)
事後:授業で講読した箇所の復習と訳?コメントの提出(2時間)
8 演出演劇(Regietheater)の構造(3)1940年代?50年代の演出作品 テクスト講読、関連資料(動画、画像など)鑑賞 事前:講読箇所の予習、発表者は発表準備(2時間)
事後:授業で講読した箇所の復習と訳?コメントの提出(2時間)
9 構造主義と言語劇(Sprechstück)(1):1960年代の構造主義とリングイスティック?ターン テクスト講読、関連資料(動画、画像など)鑑賞 事前:講読箇所の予習、発表者は発表準備(2時間)
事後:授業で講読した箇所の復習と訳?コメントの提出(2時間)
10 構造主義と言語劇(Sprechstück)(2):パフォーマンスアートの影響 テクスト講読、関連資料(動画、画像など)鑑賞 事前:講読箇所の予習、発表者は発表準備(2時間)
事後:授業で講読した箇所の復習と訳?コメントの提出(2時間)
11 構造主義と言語劇(Sprechstück)(3):ペーター?ハントケの演出 テクスト講読、関連資料(動画、画像など)鑑賞 事前:講読箇所の予習、発表者は発表準備(2時間)
事後:授業で講読した箇所の復習と訳?コメントの提出(2時間)
12 ブレヒトの叙事的演劇(1):ブレヒトとベルリーナー?アンサンブル テクスト講読、関連資料(動画、画像など)鑑賞 事前:講読箇所の予習、発表者は発表準備(2時間)
事後:授業で講読した箇所の復習と訳?コメントの提出(2時間)
13 ブレヒトの叙事的演劇(2):ブレヒトの演劇美学 テクスト講読、関連資料(動画、画像など)鑑賞 事前:講読箇所の予習、発表者は発表準備(2時間)
事後:授業で講読した箇所の復習と訳?コメントの提出(2時間)
14 まとめ 学期をつうじて学んだことの振り返りとディスカッション 春学期を通して学んだことについて各自が復習する。

科目一覧へ戻る/Return to the Course List