2024欧洲杯投注官网_沙巴博彩公司-官网平台

图片
シラバス参照/View Syllabus

授業情報/Class Information

科目一覧へ戻る/Return to the Course List 2022/08/26 現在/As of 2022/08/26

基本情報/Basic Information

開講科目名
/Course
テクスト研究(芸術?文化) b/TEXT STUDIES (GERMAN ARTS AND CULTURE) b
開講所属
/Course Offered by
外国語学部ドイツ語学科/FOREIGN LANGUAGES GERMAN
ターム?学期
/Term?Semester
2022年度/2022 Academic Year  秋学期/FALL SEMESTER
曜限
/Day, Period
月2/Mon 2
開講区分
/semester offered
秋学期/Fall
単位数
/Credits
2.0
学年
/Year
3,4
主担当教員
/Main Instructor
J.シュトライト/Johann STREIT

担当教員情報/Instructor Information

教員名
/Instructor
教員所属名
/Affiliation
J.シュトライト/Johann STREIT ドイツ語学科/GERMAN
授業の目的?内容
/Course Objectives
In diesem Kurs beschäftigen wir uns mit einer Anzahl von Texten zu Kunst und Kultur, insbesondere mit einigen Aspekten der Musik. Abschnitte aus einem wissenschaftlichen oder literarischen Werk werden im Laufe des Semesters mit relevanten Beiträgen aus Zeitungen oder Zeitschriften ergänzt. Das erste Ziel ist ein gutes Verstehen der Texte als Basis für die weitere kritische Auseinandersetzung damit. Um eigenständiges Nachforschen und Hinterfragen anzuregen, obliegt die Auswahl und Erschließung ergänzender Texte nach Möglichkeit den Kursteilnehmerinnen selbst. Im Hinblick auf die Präsentationen und Diskussionen üben wir gezielt das Zusammenfassen und Umformulieren der Inhalte.
※この授業は、外国語学部ドイツ語学科の学位授与方針(DP)ならびに教育課程の編成?実施方針(CP)が示す「修得された高度な語学能力を活かし、ドイツ語圏の芸術?文化の多様な専門領域に関する知識を体系的かつ横断的に修得」することを目指します。
授業の形式?方法と履修上の注意
/Teaching method and Attention the course
Die Textauszüge werden zuerst gemeinsam gelesen und besprochen, indem Fragen erstens zur inhaltlichen Erschließung und zweitens zur Verständnisvertiefung (Kontextbezüge) formuliert werden. Im Laufe des Kurses organisieren sich die Teilnehmer in kleinen Gruppen und kooperieren bei der Erstellung eines gemeinsamen Abschlussreferats.

Feedback zu Aufgaben im Unterricht erhalten die Studierenden unmittelbar, zu Hausaufgaben entweder schriftlich oder mündlich in der folgenden Unterrichtsstunde. Nachfragen sind immer willkommen.

※未修クラスで「総合ドイツ語Ⅳ」または「応用ドイツ語Ⅱ」の成績が「A」以上の学生と既修クラスの学生を主な対象とします。|(但し、未修クラスの学生で成績が「B」以下でも履修可)
事前?事後学修の内容
/Before After Study
Vorarbeit und Wiederholung bis zur eindeutigen Klärung des Vokabulars, im Einzelfall auch durch Übersetzungen ins Japanische. In der Regel soll eine schriftliche Zusammenfassung von bis zu 180 Wörtern zur Korrektur vorgelegt und dann in einem Dossier gesammelt werden.
Für die Vor- und Nachbereitung einer Unterrichtseinheit sollen die Studierenden jeweils noch einmal je 50 Minuten einkalkulieren.
テキスト1
/Textbooks1
書籍名
/Title
Ästhetik
著者
/Author name
Stefan Majetschak
出版社
/Publisher
Junius Verlag
ISBN
/ISBN
978-3-88506-634-7
その他(任意)
/other
テキスト2
/Textbooks2
書籍名
/Title
Auszug aus Dardanella in schreibART Austria
著者
/Author name
Paul Divjak
出版社
/Publisher
Bundesministerium für Europa, Integration und Äußeres
ISBN
/ISBN
978-3-9504711-5-1
その他(任意)
/other
テキスト3
/Textbooks3
書籍名
/Title
Musik als Klangrede
著者
/Author name
Nikolaus Harnoncourt
出版社
/Publisher
Verlag Bärenreiter
ISBN
/ISBN
978-3-7618-1098-9
その他(任意)
/other
参考文献等1
/References1
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等2
/References2
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等3
/References3
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
評価方法
/Evaluation
Aktive Mitarbeit im Unterricht 30%, schriftliche Hausaufgaben 20% und eine Präsentation 50%.
関連科目
/Related Subjects
備考
/Notes
テキスト:Kopien werden zu Beginn und im Laufe des Semesters verteilt bzw. auf Manaba zur Verfügung gestellt.
到達目標
/Learning Goal
専門的なドイツ語テクストを講読し、芸術?文化に関する分野について背景知識を含めて総合的に研究し、分析を行い見解を提示できるようにする。

/Time
授業計画(主題の設定)
/Class schedule
授業の内容
/Contents of class
事前?事後学修の内容
/Before After Study
1 Kurseinführung mit Themen- und Bewertungsübersicht Aushändigung und Lesen der ersten Kopiervorlagen. Vor Einstieg in jeden neuen Abschnitt gibt es eine Kurzpräsentation zum vorangegangenen.
2 Die Wissenschaft der sinnlichen Erkenntnis
S. 19.
Lektüre und Diskussion Erstellen einer Liste von Schlüsselwörtern mit ihren Synonymen für die nächste Lektüre.
3 Text (S. 24-29) Lektüre und Diskussion Aufgaben zum gelesenen Text
Erstellung einer Wortliste mit Synonymen
4 Text (S. 29-36) Präsentation ergänzender Artikel
Lektüre
Aufgaben zum gelesenen Text
Schriftliche inhaltliche Zusammenfassung
5 Die Musik in unserem Leben
Text (S. 9-12)
Lektüre und Diskussion Aufgaben zum gelesenen Text
Erstellung einer Wortliste mit Synonymen
6 Wort-Ton-Verhältnis in der Barockmusik
(S. 156- )
Lektüre und Diskussion Aufgaben zum gelesenen Text
Erstellung einer Wortliste mit Synonymen
7 Text (S. 158-160) Präsentation ergänzender Artikel
Lektüre
Schriftliche inhaltliche Zusammenfassung
Erstellung einer Wortliste mit Synonymen
8 Klangrede
Text (S. 176-178)
Lektüre und Diskussion Aufgaben zum gelesenen Text
Suche nach themenbezogenen Artikeln
9 Text (S. 176-182) Präsentation ergänzender Artikel
Lektüre
Schriftliche inhaltliche Zusammenfassung
Erstellung einer Wortliste mit Assoziationen
10 Dardanella
(Text S. 32-34)
Lektüre und Interpretation Lautes Vorlesen üben
Eigene Schreibversuche
11 Text (S. 35-48) Selektive Präsentation selbst verfasster Texte
Lektüre und Interpretation
Schriftliche Zusammenfassung
Eigene Schreibversuche
12 Text (S. 54-37) Selektive Präsentation selbst verfasster Texte Lektüre und Interpretation Fragen an die Referenten vorbereiten
Vorbereitung der eigenen Präsentation
13 Präsentationen zu Musik Referate zu zweit und Diskussion Fragen an die Referenten vorbereiten
Vorbereitung der eigenen Präsentation
14 Präsentationen zu Ästhetik Referate zu zweit und Diskussion Schriftliche Kommentare zu den Präsentationen der anderen

科目一覧へ戻る/Return to the Course List