2024欧洲杯投注官网_沙巴博彩公司-官网平台

图片
シラバス参照/View Syllabus

授業情報/Class Information

科目一覧へ戻る/Return to the Course List 2023/08/29 現在/As of 2023/08/29

基本情報/Basic Information

開講科目名
/Course
フランス芸術文化講読Ⅰ/READINGS IN FRENCH ART AND CULTURE I
開講所属
/Course Offered by
外国語学部フランス語学科/FOREIGN LANGUAGES FRENCH
ターム?学期
/Term?Semester
2023年度/2023 Academic Year  春学期/SPRING SEMESTER
曜限
/Day, Period
木4/Thu 4
開講区分
/semester offered
春学期/Spring
単位数
/Credits
2.0
学年
/Year
3,4
主担当教員
/Main Instructor
江花 輝昭

担当教員情報/Instructor Information

教員名
/Instructor
教員所属名
/Affiliation
江花 輝昭 フランス語学科/FRENCH
授業の目的?内容
/Course Objectives
インターネット時代にまず要求される語学力は文章読解力でしょう。それだけでなく、フランス語をちゃんと話したり書いたりできるようになりたかったら、しっかりと読むことから始めないといけません。文字情報は音声情報よりもずっと豊かなものだからです。この授業では、話したり書いたりするときにも役に立つ知識を、読解しながら獲得することを目標として、きちんとした読解力を身につけるための基礎訓練を行います。
今年度は、パリ生まれで奇想の作家として知られたギリシャ系フランス人作家 Pierre Gripari (1925-1990)が書いた奇妙な語り口の «Contes d’ailleurs et d’autre part » を読みます。子供向けの物語なので文章は平易ですが、逆に口語的表現が頻出するので解釈に悩むこともありえます。
授業の形式?方法と履修上の注意
/Teaching method and Attention the course
事前に数人を指名し次の週に訳出してもらいます。指定された回数をこなさないと試験を受けても評価の対象外となります。進度は目安です。しっかりと予習をすることが必要です。課題、疑問点、質問等に対するフィードバックは授業中ならびにmanabaやメールを通して行います。
事前?事後学修の内容
/Before After Study
テキストの指示された箇所を事前に精読し内容について十分理解しておくこと(2時間)
授業後はノートを見直し、理解ができなかった箇所に関しては自分でさらに調べた上でそれでも不明な点については次回に質問すること(2時間)
テキスト1
/Textbooks1
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキストはプリントで配付
テキスト2
/Textbooks2
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト3
/Textbooks3
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等1
/References1
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等2
/References2
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等3
/References3
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
評価方法
/Evaluation
定期試験 50%、平常点 50%(ただし3分の2以上出席しなかった場合には自動的にFまたはFG評価とする)
関連科目
/Related Subjects
備考
/Notes
特になし
到達目標
/Learning Goal
専門的なフランス語テクストの講読?フランス芸術作品の鑑賞を通じて、フランス芸術文化に関する専門知識を習得し、、テクスト?作品を研究分析のうえ見解を提示できるようにする。

/Time
授業計画(主題の設定)
/Class schedule
授業の内容
/Contents of class
事前?事後学修の内容
/Before After Study
1 授業概要の説明、テキストの紹介 授業全体、評価方法等について説明する。
2 Mademoiselle Scarabée(1) p.7-p.11 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
3 同上(2) p.11-14
Le voyage de Saint-Déoda(1) p.60
指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
4 同上(2) p.60-p.63 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
5 同上(3) p.63-p.66 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
6 同上(4) p.66-p.69 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
7 同上(5) p.69-p.72 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
8 同上(6) p.72-p.75 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
9 同上(7) p.75-p.78 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
10 同上(8) p.78-p.80
L'eau qui rend invisible(1) p.147
指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
11 同上(2) p.147-p.152 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
12 同上(3) p.154-p.157 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
13 同上(4) p.157-p.160 指名された人に訳出してもらい、それについて解説を加える。
14 春学期のまとめ 春学期の授業の総括をする。

科目一覧へ戻る/Return to the Course List