シラバス参照/View Syllabus |
科目一覧へ戻る/Return to the Course List | 2023/08/29 現在/As of 2023/08/29 |
開講科目名 /Course |
歴史と文化2(Japanese Legends, Tales and Myths as Expressed in the Arts: 1)/HISTORY AND CULTURE2(JAPANESE LEGENDS, TALES AND MYTHS AS EXPRESSED IN THE ARTS: 1) |
---|---|
開講所属 /Course Offered by |
大学全カリ総合科目/ |
ターム?学期 /Term?Semester |
2023年度/2023 Academic Year 春学期/SPRING SEMESTER |
曜限 /Day, Period |
火3/Tue 3 |
開講区分 /semester offered |
春学期/Spring |
単位数 /Credits |
2.0 |
学年 /Year |
2,3,4 |
主担当教員 /Main Instructor |
A.ゾーリンジャー/Adam ZOLLINGER |
教員名 /Instructor |
教員所属名 /Affiliation |
---|---|
A.ゾーリンジャー/Adam ZOLLINGER | 英語学科/ENGLISH |
授業の目的?内容 /Course Objectives |
This course is designed to acquaint students with various aspects of Japanese culture through the study of traditional legends, tales and myths. Each topic will be introduced through imagery and will include a lecture, readings and related discussions. Course Objectives: ?To learn and discuss a broad variety of traditional Japanese legends, tales and myths ?To learn and discuss the socio-cultural context from which these legends/tales/myths emerged ?To learn and discuss the expression of these legends/tales /myths in the context of performance, ritual, and art ?To learn and discuss how this selection of legends/tales/myths reflect the history, traditions, mores, world-view and character of the Japanese people |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
授業の形式?方法と履修上の注意 /Teaching method and Attention the course |
This is a lecture course. Course materials (readings, assignments, etc.) will be made available for viewing and download via the classroom management platform Manaba. Three quizzes as well will be administered online through Manaba. Classes will in general be held in person on the Dokkyo University campus with one class held at a local Tokyo-area museum, temple/shrine or theatre, as an official off-campus class (学外授業). |
||||||||||
事前?事後学修の内容 /Before After Study |
A comprehensive list of course readings will be distributed on the first day of class. These readings will be provided electronically as PDF files. You are not required to purchase a textbook. Students are expected to complete all assigned readings prior to each class. |
||||||||||
テキスト1 /Textbooks1 |
|
||||||||||
テキスト2 /Textbooks2 |
|
||||||||||
テキスト3 /Textbooks3 |
|
||||||||||
参考文献等1 /References1 |
|
||||||||||
参考文献等2 /References2 |
|
||||||||||
参考文献等3 /References3 |
|
||||||||||
評価方法 /Evaluation |
Evaluations will be based on achievement on three quizzes (30 points each) and two take-home assignments (5 points each). | ||||||||||
関連科目 /Related Subjects |
|||||||||||
備考 /Notes |
|||||||||||
到達目標 /Learning Goal |
歴史と文化に関する学問分野について、副題に示したテーマをもとに、21世紀型市民としてふさわしい実践的な知識を習得し、今後の複雑な国内および国際情勢に対処していく方法について、論理的かつ創造的思考を持って対応できるようにする。 |
回 /Time |
授業計画(主題の設定) /Class schedule |
授業の内容 /Contents of class |
事前?事後学修の内容 /Before After Study |
---|---|---|---|
1 | Introduction | Introduction | |
2 | Tales of Possessed Women & Vengeful Female Ghosts | Ikiryō 生霊 and Yūrei 幽霊 | |
3 | Female Ghost Tales and Associated Beliefs | Ubume産女, Yotsuya kaidan 四谷怪談 (The Yotsuya Ghost Story), Sarayashiki 皿屋敷 (Dish Mansion) | |
4 | Ubume 産女 | Tale of Taira no Suetake meeting ubume (平季武、産女にあひし話) from Konjaku monogatarishū 今昔物語集 | |
5 | Ubume 産女 | The Night-Weeping Stone at Sayo Mountain Pass (小夜の中山夜泣石) | |
6 | Ubume 産女 | Blood Pool Hell (血の池地獄) | Quiz 1: Ubume |
7 | Yotsuya kaidan 四谷怪談 (The Yotsuya Ghost Story) | Foundations, adaptations and expressions: The legend of Tamiya Oiwa 田宮お岩 | |
8 | Yotsuya kaidan 四谷怪談 (The Yotsuya Ghost Story) | Foundations, adaptations and expressions: The kabuki play Tōkaidō Yotsuya kaidan 東海道四谷怪談 (1825) | |
9 | Yotsuya kaidan 四谷怪談 (The Yotsuya Ghost Story) | Tōkaidō Yotsuya kaidan 東海道四谷怪談: characters, setting, symbolism, associated imagery, roots to ubume | |
10 | Sarayashiki 皿屋敷 (Dish Mansion) | The legend of Okiku as expressed in kabuki (Banchō sarayashiki番町皿屋敷) and rakugo (Okiku no sara お菊の皿) | Quiz 2: Yotsuya kaidan and Sarayashiki |
11 | Scorned Women & Vengeful Spirits: Legends from Noh | Dōjōji 道成寺 (Dōjōji Temple), Kanawa 鉄輪 (The Iron Crown), Aoi-no-ue 葵上 (Lady Aoi) | |
12 | Dōjōji 道成寺 (Dōjōji Temple) | The legend of Kiyohime 清姫 as expressed in setsuwa tales (Konjaku monogatarishū 今昔物語集) and noh | |
13 | Kanawa 鉄輪 (The Iron Crown) | The legend of Hashihime 橋姫 in literature (Kokin wakashū 古今和歌集, Heike monogatari 平家物語) and noh | |
14 | Aoi-no-ue 葵上 (Lady Aoi) | Rokujō-no-miyasudokoro 六条御息所 (Lady Rokujō) as portrayed in Genji Monogatari 源氏物語 and noh | Quiz 3: Scorned Women and their Vengeful Spirits: Legends from Noh |