シラバス参照/View Syllabus |
科目一覧へ戻る/Return to the Course List | 2024/08/29 現在/As of 2024/08/29 |
開講科目名 /Course |
フランス語Ⅲ(講読)/FRENCH III (READING) |
---|---|
開講所属 /Course Offered by |
外国語学部フランス語学科/FOREIGN LANGUAGES FRENCH |
ターム?学期 /Term?Semester |
2024年度/2024 Academic Year 春学期/SPRING SEMESTER |
曜限 /Day, Period |
木3/Thu 3 |
開講区分 /semester offered |
春学期/Spring |
単位数 /Credits |
1.0 |
学年 /Year |
2,3,4 |
主担当教員 /Main Instructor |
尾玉 剛士 |
遠隔授業科目 /Online Course |
- |
教員名 /Instructor |
教員所属名 /Affiliation |
---|---|
尾玉 剛士 | フランス語学科/FRENCH |
授業の目的?内容 /Course Objectives |
『フランス,地方を巡る旅』というフランス語テキストを読んでいくことで、フランス語の文法や発音の定着、語彙の増加、そしてフランスの諸地域の文化や歴史に関する知識を身に付けることを目指す。 この授業は、フランス語学科の教育課程の編成?実施方針(CP)における「外国語教育」のうち「学科基礎科目」に当たる。同じく学位授与方針(DP)における「学位の裏付けとなる能力」の1、2の養成を目指す。 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
授業の形式?方法と履修上の注意 /Teaching method and Attention the course |
【授業の形式?方法】 テキスト講読の授業。毎回2~3名の担当者を決めてテキストについて発表を行ってもらう。もちろん他の全員にも翻訳などの課題を提出してもらう。 【フィードバック方法】 毎回の提出課題(授業内容を理解できたかチェックするための小テスト)に感想?質問を記入する欄を設け、翌週の授業の最初にリプライを行う。授業中?授業後に直接質問していただいても構わない。 |
||||||||||
事前?事後学修の内容 /Before After Study |
1.毎回テクストの指定範囲を予習してmanabaに翻訳を提出する。 2.この他に、毎回「調べてくること」を指定するので、調べた結果もmanabaに提出する。 3.中間?期末テストがあるので、テキストの内容や文法事項などをよく復習する。(以上、計2時間程度) |
||||||||||
テキスト1 /Textbooks1 |
|
||||||||||
テキスト2 /Textbooks2 |
|
||||||||||
テキスト3 /Textbooks3 |
|
||||||||||
参考文献等1 /References1 |
|
||||||||||
参考文献等2 /References2 |
|
||||||||||
参考文献等3 /References3 |
|
||||||||||
評価方法 /Evaluation |
平常点(授業姿勢と毎回の提出課題で評価)30%、中間テスト30%、期末テスト40%。 無断欠席は0点扱い。やむを得ない事情により欠席する場合、必ず事前に事情を説明して了解を得ること。 |
||||||||||
関連科目 /Related Subjects |
|||||||||||
備考 /Notes |
|||||||||||
到達目標 /Learning Goal |
(講読)フランス語の体系的なテクストを講読できる力を修得し、運用できるようにする。 |
回 /Time |
授業計画(主題の設定) /Class schedule |
授業の内容 /Contents of class |
事前?事後学修の内容 /Before After Study |
---|---|---|---|
1 | ガイダンス | 授業目的?進め方?評価方法の説明、次週以降の「報告者」決めに続けて早速テキストを読む。 | |
2 | Introduction : La France | Introduction : La Franceの訳読。 | |
3 | L'Organisation du territoire | L'Organisation du territoireの訳読。 | |
4 | 1 La Bretagne(前編) | 1 La Bretagne(前編)の訳読。 | |
5 | 1 La Bretagne(後編) | 1 La Bretagne(後編)の訳読。 | |
6 | 中間テストと解説 | 中間テストと解説によってこれまでの授業の振り返りと定着を図る。 | |
7 | 2 La Normandie(前編) | 2 La Normandie(前編)の訳読。 | |
8 | 2 La Normandie(後編) | 2 La Normandie(後編)の訳読。 | |
9 | 3 Les Hauts-de-France(前編) | 3 Les Hauts-de-France(前編)の訳読。 | |
10 | 3 Les Hauts-de-France(後編) | 3 Les Hauts-de-France(後編)の訳読。 | |
11 | 4 Le Grand Est(前編) | 4 Le Grand Est(前編)の訳読。 | |
12 | 4 Le Grand Est(中編) | 4 Le Grand Est(中編)の訳読。 | |
13 | 4 Le Grand Est(後編) | 4 Le Grand Est(後編)の訳読。 | |
14 | 期末テストと解説 | 期末テストと解説によってこれまでの授業の振り返りと定着を図る。 |