2024欧洲杯投注官网_沙巴博彩公司-官网平台

图片
シラバス参照/View Syllabus

授業情報/Class Information

科目一覧へ戻る/Return to the Course List 2024/08/29 現在/As of 2024/08/29

基本情報/Basic Information

開講科目名
/Course
翻訳通訳論?スペイン語/TRANSLATION AND INTERPRETATION: SPANISH
開講所属
/Course Offered by
国際教養学部言語文化学科/INTERNATIONAL LIBERAL ARTS INTERDISCIPLINARY STUDIES
ターム?学期
/Term?Semester
2024年度/2024 Academic Year  春学期/SPRING SEMESTER
曜限
/Day, Period
月3/Mon 3
開講区分
/semester offered
春学期/Spring
単位数
/Credits
2.0
学年
/Year
3,4
主担当教員
/Main Instructor
太田 亜紀
遠隔授業科目
/Online Course

担当教員情報/Instructor Information

教員名
/Instructor
教員所属名
/Affiliation
太田 亜紀 言語文化学科/INTERDISCIPLINARY STUDIES
授業の目的?内容
/Course Objectives
春学期は通訳に必須のスキル、「聞き取り」「発話」の力の向上に焦点を置く。スペインや中南米の文化、グルメ、ショービジネスなど幅広いテーマで、シャドーイングやリテンション等、通訳の初期訓練に準じたさまざまな発話演習を実践する。訓練の合間にスペイン語と日本語の言語構造の違い、訳出の難しさやコツについても考察する。動詞の活用や文法を一通りマスターし、将来仕事やボランティア活動などさまざまな現場でスペイン語を使ってみたいと考える学生を対象とした実践的な内容。
授業の形式?方法と履修上の注意
/Teaching method and Attention the course
聴講形式ではなく学生自ら声を出して、能動的に演習に取り組む。
各自、マイク付きのヘッドセットの持参が必要。(初回授業で説明をする)
対面形式を原則とするが、オンライン形式に変更する場合がある。
事前?事後学修の内容
/Before After Study
音声は基本的に“manaba”を通じて配布する。

この授業で特に重視をするのは復習である。
授業で学んだ単語や言い回しを繰り返し復習しておく。

適時課題を出す。後日解答を配布するので各自で必ず答え合わせをし、間違えたところを復習しておく。
課題については授業時にフィードバックを行う。
テキスト1
/Textbooks1
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト2
/Textbooks2
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト3
/Textbooks3
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等1
/References1
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等2
/References2
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
参考文献等3
/References3
書籍名/???名
/Title
著者
/Author name
出版社/URL
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
評価方法
/Evaluation
期末テストを実施しないので?評価は授業中の生徒のパフォーマンス(50%)と課題点(50%)によって決定する。欠席すれば、パフォーマンス点も課題点も評価は0になるので要注意。パフォーマンスに関しては授業時の学習意欲の度合い(集中力、積極性)も考慮する。
関連科目
/Related Subjects
備考
/Notes
到達目標
/Learning Goal
スペイン語の翻訳通訳について基礎理論を習得し、基本的な翻訳通訳ができるようにする。

/Time
授業計画(主題の設定)
/Class schedule
授業の内容
/Contents of class
事前?事後学修の内容
/Before After Study
1 オリエンテーション 授業の全貌を理解する
映画の予告編を見て聞き取りのレベルをチェック
2 聞き取り?発話 シャドーイングとは何か?
(はじめに日本語で体験してみる)
事前:単語予習
事後:単語?言い回し復習
3 シャドーイング訓練
Museo del Prado
(プラド美術館)
事前:単語予習
事後:単語?言い回し復習
4 リテンション訓練 Cabo de Roca
(ロカ岬)
事前:単語予習
事後:単語?言い回し復習
5 シャドーイング?リテンション
さまざまな発話訓練
Flamenco
(フラメンコ)
事前:単語予習
事後:単語?言い回し復習
6 発音強化特別訓練 <RとL>
日本人が苦手な発音を強化しよう
事前:単語予習
事後:単語?言い回し復習
7 発音強化特別訓練(続き) アニメーション:Ratoncito y león
(子ねずみとライオン)
事前:単語予習
事後:単語?言い回し復習
8 生の素材を使って聞き取りの力を試してみよう Gastronomía española «Mercado Central de Valencia»
スペインのグルメ(バレンシア中央市場)
事前:単語予習
事後:単語?言い回し復習
9 発話訓練強化 Gastronomía española «Mercado Central de Valencia»
スペインのグルメ(バレンシア中央市場)
事前:単語予習
事後:単語?言い回し復習
10 生の素材を使って聞き取りの力を試してみよう Música latinoamericana «Shakira en Super Bowl»
(ラテンアメリカの音楽 シャキーラ スーパーボールショーに出演)
事前:単語予習
事後:単語?言い回し復習
11 発話訓練強化 Música latinoamericana «Shakira en Super Bowl»
(ラテンアメリカの音楽 シャキーラ スーパーボールショーに出演)
事前:単語予習
事後:単語?言い回し復習
12 生の素材を使って聞き取りの力を試してみよう Tradición mexicana «Día de los muertos»
(メキシコの伝統 死者の日)
事前:単語予習
事後:単語?言い回し復習
13 発話訓練強化 Tradición mexicana «Día de los muertos»
(メキシコの伝統 死者の日)
事前:単語予習
事後:単語?言い回し復習
14 まとめ どれくらい「聞き取り」「発話」の力がついたのか?
訓練の成果を確認する
事後:単語?言い回し復習

科目一覧へ戻る/Return to the Course List