![]() |
| 科目一覧へ戻る/Return to the Course List | 2026/03/23 現在/As of 2026/03/23 |
|
開講科目名 /Course |
フランス思想演習(近代フランス思想)(M)/SEMINAR IN FRENCH THOUGHT |
|---|---|
|
開講所属 /Course Offered by |
大学院/ |
|
ターム?学期 /Term?Semester |
2026年度/2026 Academic Year |
|
曜限 /Day, Period |
水3/Wed 3 |
|
開講区分 /semester offered |
通年/Yearlong |
|
単位数 /Credits |
4.0 |
|
主担当教員 /Main Instructor |
筒井 伸保 |
|
遠隔授業科目 /Online Course |
- |
|
授業の目的?内容 /Course Objectives |
16世紀の思想家ミシェル?ド?モンテーニュの『旅日記』の冒頭部を原文で読み、ルネサンス 期に旅行文とは何であったかを思想史の観点から考察し、学年末にレポートとしてまとめる。外国語学研究科博士前期課程DPの能力1及び2の一環として、CP記載の、語学?文学?文化 における研究能力を高め、また高度な言語運用能力を養うことを目的とする。 |
||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
使用言語 /Language used |
日本語/Japanese | ||||||||||
|
採用している授業方法 /Teaching methods used |
プレゼンテーション/Presentation 、 ディスカッション?ディベート/Discussion?Debate 、 実習/Practical_training | ||||||||||
|
授業の形式?方法と履修上の注意 /Teaching method and Attention the course |
演習であり、基本的に受講者が事前に『旅日記』の原文について調査読解し、試訳を発表する。その際に、どのように固有名詞(地名?人名等)に関する情報を調べることができるか、文献学的な教育指導を行う。16 世紀のフランス語は現代フランス語と文法?語法?語義の点でかなり異なる点があり、現代フランス語との相違から習得するしかないので、学ぶには現代フランス語を確実にマスターしている必要がある。16世紀フランス語の辞書も仏仏辞典しかないので、受講者は毎回、指定された仏仏辞書を基に予習が必須である。また仏和辞典は『新スタンダード仏和辞典』(大修館書店)が好ましい。『ディコ現代フランス語辞典』『プチ?ロワイヤル仏和辞典』などの学習用辞書では全く語彙が不足して役に立たない。 | ||||||||||
|
事前?事後学修の内容 /Before After Study |
[事前学修]当該部分を辞書を参照して予習する。(2時間) [事後学修]授業で話題になった固有名詞(地名?人名)を百科事典や適切な文献等で調べるなどして内容の理解を深める。(2時間) | ||||||||||
|
評価方法 /Evaluation |
課題への取り組み姿勢と成果50% レポート50% |
||||||||||
|
テキスト1 /Textbooks1 |
|
||||||||||
|
テキスト2 /Textbooks2 |
|
||||||||||
|
テキスト3 /Textbooks3 |
|
||||||||||
|
参考文献等1 /References1 |
|
||||||||||
|
参考文献等2 /References2 |
|
||||||||||
|
参考文献等3 /References3 |
|
||||||||||
|
関連科目 /Related Subjects |
|||||||||||
|
備考 /Notes |
|||||||||||
|
到達目標 /Learning Goal |
フランス思想文献の読解力及び研究能力を得られるようにする。 | ||||||||||
|
DPとの関連 /Relation to DP |
| 回 /Time |
授業計画(主題の設定) /Class schedule |
授業の内容 /Contents of class |
事前?事後学修の内容 /Before After Study |
|---|---|---|---|
| 1 | 1. ガイダンス。辞書?参考書の説明。『旅日記』についての解説 | 読解に必要な辞書?参考書の説明。『旅日記』についての解説 | 事後に授業の内容を整理する |
| 2 | 2. ボーモンからプロンビエールへ2. ボーモンからプロンビエールへ | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 3 | 3.続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 4 | 4. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 5 | 5. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 6 | 6. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 7 | 7. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 8 | 8. プロンビエールからバーデンへ | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 9 | 9. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 10 | 10. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 11 | 11. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 12 | 12. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 13 | 13. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 14 | 14. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 15 | 15. 秋学期の導入 | 春学期の内容の確認 | 事後に授業の内容を整理する |
| 16 | 16.バーデンからアウグスブルクへ | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 17 | 17. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 18 | 18. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 19 | 19. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 20 | 20. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 21 | 21. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 22 | 22. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 23 | 23. アウグスブルクからヴェネツィアへ | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 24 | 24. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 25 | 25. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 26 | 26. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 27 | 27. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |
| 28 | 28. 続き | 講読と解説 | 事前にプリントのフランス語を辞書?参考書を利用して解読する。事後に授業の内容を整理する |