教員研究業績最終更新日:2024年6月19日
氏名 | M.ビティヒ |
所属 | 外国語学部ドイツ語学科 |
職名 | 准教授 |
研究業績
⟺ スクロールできます種別 | 著書?論文等の名称 |
単著 共著 分担執筆 |
発行年月 | 発表誌名称?発行元 | 共著者?編者 | 頁数 |
---|---|---|---|---|---|---|
著書 | 『ABCドイツ語 初級総合読本1』 | 共著 | 2024年2月 | 白水社 | 柿沼 義孝、黒子 葉子、佐藤 恵、矢羽々 崇 | 69pp. |
著書 | 『ABCドイツ語 初級総合読本2』 | 共著 | 2024年2月 | 白水社 | 柿沼 義孝、黒子 葉子、佐藤 恵、矢羽々 崇 | 65pp. |
著書 | Tsukamoto Koichi-Mein Lebenslauf | 単著 | 2023年8月 | IUDICIUM Verlag | 172pp. | |
論文 | Gegenwart ohne Zukunft: Reifeprozess und Initiation in Gudrun Pausewangs Reise im August. | 単著 | 2018年3月 | 『上智ヨーロッパ研究』第10号 | pp.105-128 | |
論文 | Tabubrüche und ihre Folgen als literarisches Sujet. Eine komparatistische Analyse von Sch?pfungsmythen und Volkserz?hlungen in Japan und im westlichen Kulturraum. | 単著 | 2017年 | 『ヘルダー研究』第22号 (2016) | 日本ヘルダー学会 | pp.107-153 |
論文 | Identit?t und Selbstkonzept. Autobiographien japanischer Unternehmer der Nachkriegszeit. | 単著 | 2016年 | Iaponia Insula. Studien zu Kultur und Gesellschaft Japans, Bd. 31. | pp.485 | |
論文 | ?ber den japanischen historischen Roman: Tsunoda Fusakos Meine schweren Verbrechen sühne ich mit dem Tod. Heeresminister Anami Korechika - eine Fallstudie. | 単著 | 2016年 | 『獨協大学ドイツ語学研究』第71号 | pp.41-86 | |
論文 |
Jenseits von Vokabeln und Grammatik: Zur Vermittlung interkultureller Kommunikationsstrategien und Kompetenz, der Relevanz des Abbaus von Sprechhemmungen sowie der faktischen Realisierung interkulturellen Lernens im Unterricht von DaF an japanischen Hochschulen |
単著 | 2015年 | Mündliche Kommunikation im DaF-Unterricht: Phonetik, Gespr?ch und Rhetorik | Japanische Gesellschaft für Germanistik | pp.149-169 |
論文 | Selbstkonstruktion in japanischen Unternehmerautobiographien: Wie Andō Momofuku die Instant-Nudelsuppe erfand. | 単著 | 2014年 | 『上智大学外国語学部紀要』第49号 | pp.35-68 | |
論文 | Erz?hlen vom Erfolg: Japans Nachkriegsunternehmer und ihre Autobiographien. Eine Bestandsaufnahme. | 単著 | 2013年 | 『上智大学外国語学部紀要』第48号 | pp.27-53 | |
翻訳 | 独訳古典落語(Translation: Classic Rakugo in German) | 共著 | 2019年3月 | 山口県立大学学術情報(12) | 渡辺克義、Matthias Wittig | pp.85-99 |
翻訳 | ?Chikō und Raikō“. ?bersetzung der Erz?hlung Chikō to Raikō von Itō Hiromi. | 単著 | 2018年 | Von Katzent?tern, schwebenden Rauchern und der Suche nach Nilpferden: Kurzgeschichten aus Japan. Berlin-Brandenburg: be.bra wissenschaft. | Giannoulis, Elena | pp.106-119 |
翻訳 | ?Mein kluger Freund Unterhose“. ?bersetzung der Erz?hlung Boku no kashikoi pantsu kun von Otsuichi. | 単著 | 2016年 | Hefte für Ostasiatische Literatur, Nr. 60 | pp.86-88 | |
投稿書評 | Kobayashi Fumihiko: Japanese Animal-Wife Tales. Narrating Gender Reality in Japanese Folktale Tradition (International Folkloristics 9). New York, Peter Lang, 2015 | 単著 | 2019年 | Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und V?lkerkunde Ostasiens (NOAG),191-195 | pp.147-149 | |
投稿書評 | Medick, Hans; Wagner, Jens-Christian (Hg.): Isidor Nussenbaum, ?Er kommt nicht wieder“. Geschichte eines ?berlebenden. Aus dem Englischen ?bersetzt von Wilfried Prantner und Hans Medick (Lebenszeugnisse - Leidenswege, Heft 22). Dresden, Stiftung S?chsische Gedenkst?tten, 2013. | 単著 | 2016年1月 | 『上智ヨーロッパ研究』第7号 | pp.145-154 | |
投稿書評 | Kirino Natsuo: Teufelskind | 単著 | 2009年5月 | Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 46 | pp.100-104 | |
教材 | 『シュパース ミット ドイチュ Spa? mit Deutsch!』 | 共著 | 2019年3月 | 第三書房 | 矢羽々崇、マティアス?ビティヒ 著 | 85頁 |
教材 | 『独検5級合格講座 入門ドイツ語スタート?ダッシュ』 | 共著 | 2018年11月 | 三修社 | 獨協大学独検対策講座 編、矢羽々崇、山本淳、渡部重美、Matthias Wittig 著 | 213頁 |
文献目録 | Moderne japanische Literatur in deutscher ?bersetzung. Eine Bibliographie der Jahre 1868-2008. | 共著 | 2009年 | Iaponia Insula. Studien zu Kultur und Gesellschaft Japans, Bd. 20. | (編著)Hijiya-Kirschnereit, Irmela (共)Stalph, Jürgen; Petermann, Christoph | 371頁 |